miércoles, 27 de abril de 2011

Chapter 9

CHAPTER 9
EDINBURGH

Edinburgh, the capital of Scotland, is one of the most beautiful cities in Europe.
Edimburgo, la capital de Escocia, es uno de las ciudades más bonitas en Europa.
Dominated by a medieval castle on a volcanic rock, it has a fascinating history and there is a lot to see.
Dominado por un castillo medieval en una piedra volcánica, tiene una historia fascinante y hay mucho que ver.
It's the home of one of the best summer festivals in the world, the Edinburgh Festival.
Estamos en una de las fiestas de verano más buenas en el mundo, la Fiesta de Edimburgo.
It's also the home of a very old friend of mine called Martin.
Además está la casa de un muy viejo amigo mío llamado Martin.

Martin and I met at my school in Spain.
Martin y yo nos conocimos en mi escuela en España.
We were both 14 years old and my family had recently returned to Spain from the United States.
Nosotros teniamos ambos 14 años y mi familia había vuelto recientemente a España de los Estados Unidos.
My English was better than my Spanish, so I had problems at school that year.
Mi inglés era mejor que mi español, así que yo tenía problemas en la escuela que año.
Sometimes I didn't understand what the teacher was saying or what I was supposed to do.
A veces yo no entendía lo que el maestro estaba diciendo o lo que se suponía que hacía.
I also felt isolated because I didn't know about the same things as my classmates.
Yo también me sentía aislado porque yo no conocia sobre las mismas cosas como mis compañeros de clase.
I had different clothes and I liked different music.
Yo tenía ropa diferente y me gustaba música diferente.
People were friendly, but I wasn't happy.
Las personas eran amistosas, pero yo no estaba contento.
After Easter, my school had an exchange with a school from Edinburgh.
Después de Pascua, mi escuela tenía un intercambio con una escuela de Edimburgo.
Some pupils in my class didn't know what country Edinburgh was in, so our teacher showed us on the map.
Algunos alumnos de mi clase no conocian lo rural que era Edimburgo, por lo que nuestro maestro nos lo mostró en el mapa.

"Here's Edinburgh, on the east coast of Scotland," she said, pointing.
"Aquí es Edimburgo, en la costa oriental de Escocia," ella dijo y apuntando.
"It's the capital of Scotland and the country's biggest tourist city.
"Es la capital de Escocia y la ciudad turística más grande del país.
After London, more people visit Edinburgh than anywhere else in Britain."
Después de Londres, más personas visitan Edimburgo que a cualquier otra parte de Bretaña."

Twenty Scottish pupils came to our school for three weeks and stayed with our families.
Veinte alumnos escoceses vinieron a nuestra escuela durante tres semanas y se quedaron con nuestras familias.
I was the only person who could speak English and Spanish.
Yo era la única persona que podría hablar inglés y español.
Suddenly, everyone needed me to translate and help them so that they could talk to each other.
De repente, todos me necesitaban para traducir y ayudarles para que ellos pudieran hablar con nosotros.
By the end of the three weeks, I felt I had a lot of new friends, both Spanish and Scottish.
Al final de las tres semanas, yo sentía que yo tenía muchos nuevos amigos, españoles y escocéses.
Martin was the most popular person in his class.
Martin era la persona más popular en su clase.
He was funny, intelligent and very good at sport - and he was staying in my house!
¡Él era cómico, inteligente y muy bueno en el deporte - y él estaba hospedándose en mi casa!
We soon discovered that we had a lot in common and we became good friends.
Nosotros descubrimos pronto que nosotros teníamos mucho en común y nosotros nos hicimos amigos buenos.

"It's been great having you here," I told Martin on his last day.
"Haces que se sienta bien aqui," yo le dije a Martin en su último día.
"I like my school and Spain more now, because you've helped me to make new friends."
"Me gustan mi escuela y España ahora más, porque usted ha ayudado que yo haga a los nuevos amigos."

"Thanks," he said.
"Las gracias," él dijo.
"I've had a fantastic time.
"Yo he tenido un tiempo fantástico.
You've shown me your city and you've taught me Spanish.
Usted me ha mostrado su ciudad y usted me ha enseñado español.
One day, I want you to come to Edinburgh to visit me and I'll show you my city.
Un día, yo quiero que usted venga a Edimburgo para visitarme y yo le mostraré mi ciudad.
Come in summer, it's the best time."
Entre verano, es el mejor momento ."

"I'll definitely visit you.
"Yo lo visitaré definitivamente.
That's a promise!" I told him.
¡Te lo prometo!" Yo le dije.

I was finally here.
Yo estaba finalmente aquí.
Six years later, in the middle of August, I got off the train at Edinburgh's Waverley Station and there was Martin!
¡Seis años después, en el medio de agosto, yo bajé del tren en la Estación de Waverley de Edimburgo y estaba Martin!
When he saw me walking down the platform, he shouted so loudly that everyone stopped and turned round!"
¡Cuando él me vio caminar abajo la plataforma, él gritó tan ruidosamente que todos detuvimos y nos volvimos alrededor!"

"Antonio! Hey Antonio!
"¡Antonio! ¡Eh Antonio!
It's so good to see you!"
¡Es tan bueno verlo!"

He took me to his flat, which he shared with two friends, and told me all about the plans he had for my visit.
Él me llevó a su piso que él compartia con dos amigos, y me dijo todos los planes que él tenía para mi visita.

"It's wonderful that you're here for the Festival.
"Es maravilloso que usted este aquí para la Fiesta.
I love Edinburgh all year, but during the Festival it's crazy!
¡Yo amo Edimburgo todo el año, pero durante la Fiesta está loco!
There's so much happening all day and all night.
Hay tanto acontecimiento todo el día y toda la noche.
I hope you got lots of sleep before you came because we've got a lot to do and a lot to see.
Yo espero que usted dormiera antes de que usted viniera porque nosotros tenemos mucho que hacer y mucho para ver.
I know you're going to enjoy this city."
Yo sé que usted va a disfrutar esta ciudad."

"So, what are our plans?" I asked.
"¿Asi que, que son nuestros planes?" Yo pregunté.

"Well, I thought we could go and visit the castle this afternoon and go for a walk around the Old Town, the oldest part of Edinburgh, which is the area where I live.
"Bien, yo pensé que nosotros pudiéramos ir y podríamos visitar el castillo esta tarde y da un paseo alrededor del Pueblo Viejo, la parte más vieja de Edimburgo que es el área donde yo vivo.
Then, tonight we can go and see a show at the Festival," he began.
Entonces, esta noche nosotros podemos ir y podemos ver un espectáculo en la Fiesta," él empezó.

"Which show?" I interrupted.
"Qué espectáculo"? yo interrumpí.

"There are a lot of shows that have good reviews.
"Hay muchas muestras que tienen criticas buenas.
The local newspapers have a special section for the Festival and the Fringe ..."
Los periódicos locales tienen una sección especial para la Fiesta y la Franja..."

"What's the Fringe?" I asked.
"¿Que es la Franja?" Yo pregunté.

"OK," he said, "I'll start at the beginning.
"OK," él dijo, "yo empezaré del principio.
But you must be hungry.
Pero usted debe tener hambre.
I'll tell you about the Fringe while we have lunch."
Yo le diré sobre la Franja mientras nosotros almorzamos."

We had lunch with Paul and Alison, Martin's two flatmates.
Nosotros almorzábamos con Paul y Alison, el dos compañeros del piso de Martin.
While we were eating, they told me more about the Festival.
Mientras nosotros estábamos comiendo, ellos me dijeron más sobre la Fiesta.
It started in 1947 and every year, there is an official programme of classical music, opera, theatre and comedy.
Empezó en 1947 y todos los años, hay un programa oficial de música clásica, ópera, teatro y comedia.
The Festival Fringe started the same year and is basically another unofficial festival that happens outside - on the `fringe´ of - the main festival.
La Franja Festiva empezó el mismo año y es básicamente otra fiesta extraoficial fuera de la que pasa - en la `Franja´ de - la fiesta principal.

"There are lots of free performances every night and hundreds more that you pay to go and see.
"Hay muchas actuaciones libres todas las noches y cientos más que usted paga para ir a ver.
You can pay anything from ƒ1 upwards.
Usted puede pagar algo de ƒ1 upwards.(barrio alto)
You'll see what the Festival is as soon as we go outside," said Martin.
Usted verá lo que la Fiesta es en cuanto nosotros nos vayamos," dijo a Martin.
"It's difficult to describe the Festival in words," added Alison.
"Es difícil de describir la Fiesta en palabras," agregó Alison.
"you have to live it.
"usted tiene que vivirlo.
The atmosphere is like one big party, and everyone in Edinburgh is invited."
La atmósfera está como una fiesta grande, y todos en Edimburgo estamos invitamos."

Martin and his friends live in the Old Town, which is like a labyrinth with its narrow streets.
Martin y sus amigos viven en el Pueblo Viejo que es como un laberinto con sus calles estrechas.
We walked slowly up the High Street (also called the Royal Mile) past the beautiful Saint Giles Cathedral.
Nosotros caminamos por la Calle Superior despacio (también llamada la Milla Real) más allá de la bonita Cathedral de San Giles .
This is the road that goes to Edinburgh Castle.
Éste es el camino que va al Castillo de Edimburgo.
The streets were busy and among the tourists and people shopping, there were clowns, mime artist, actors in costume and musicians playing alone and in groups.
Las calles estaban ocupadas y entre turistas y personas comprando, había payasos, mimos, actores disfrazados y músicos que tocan solos en grupos.
The city was alive and full of colour and everywhere I looked, some fun thing was happening.
La ciudad estaba viva y llena de color y por todas partes que miraba alguna coasa divertida estaba pasando.

"This is great!" I exclaimed.
"¡Esto es grandioso!" Yo exclamé.

Just then, someone put a leaflet in my hand.
Solo despues, alguien puso una hoja impresa en mi mano.
"What's this?"
"¿Que es esto?"
I asked, looking at the piece of paper.
Yo pregunte, mirando el pedazo de papel.

During the day, actors advertise their show for the evening.
Durante el día, actores anuncian su show durante la tarde.(actuación)
By the time we arrive at the castle, you'll have at least 10 leaflets!" Martin promised me.
¡Cuando nosotros llegamos al castillo, usted tendrá 10 hojas impresas por lo menos!" Martin me prometió.

He was right.
Él tenía razón.
I had 12 pieces of paper in my hand when we arrived at the castle, and all the shows looked interesting.
Yo tenía 12 pedazos de papel en mi mano cuando nosotros llegamos al castillo, y todas los espectaculos parecían interesantes.

"Choosing one show is going to be a problem," I said to Martin.
"Escoger un espectaculo va a ser un problema," yo le dije a Martin.

"Don't worry, I've got a few ideas!" he laughed.
"¡No te preocupes, yo tengo unas ideas!" él se rió.
* * * * * * * * * *
About one million people visit Edinburgh Castle every year.
Aproximadamente un millón de personas visitan Castillo de Edimburgo todos los años.
There is a museum in the castle, but it is also an army base because the Scottish division of the British army is based here.
Hay un museo en el castillo, pero también es una base del ejército porque la división escocesa del ejército británico se fundó aquí.
From the castle, the view of the city, situated between the sea and the mountains, is superb.
Desde el castillo, se ve la ciudad, situada entre el mar y las montañas, es extraordinario.
Inside the castle, we saw the Royal apartments.
Dentro del castillo, nosotros vimos los apartamentos Reales.
There is a tiny room here, where Mary, Queen of Scots gave birth to the boy who became the king of both England and Scotland.
Hay un cuarto diminuto aquí, donde Mary, Reina de los escocéses dio a luz al muchacho que llego a se el rey de Inglaterra y " Escocia.

"He became King James VI of Scotland and King James 1 of England in 1603, when Queen Elizabeth 1 of England died.
"Él se volvió Rey James VI de Escocia y Rey James 1 de Inglaterra en 1603, cuando Reina Elizabeth 1 de Inglaterra se murió.(I=1)
It was important because England and Scotland were separate countries then and they had different kings.
Era importante porque Inglaterra y Escocia eran entonces países separados y ellos tenían reyes diferentes.
James was the first king to be the king of both countries.
James fue el primer rey en ser el rey de ambos países.
It was called the Union of the Crowns," Martin told me.
Se llamó la Unión de las Coronas," Martin me dijo.

I must admit, I didn't know very much about Scottish history, but Martin was an expert.
Yo debo admitir, yo no conocia mucho sobre la historia escocesa, pero Martin era un experto.
He was studying history at university and was a very good guide.
Él estaba estudiando historia en la universidad y era una guía muy bueno.


Martin and his flatmates were also good guides for the Festival.
Martin y sus compañeros de piso también eran guías buenos para la Fiesta.
They had a surprise for me on my first night.
Ellos tenían una sorpresa para mí en mi primera noche.
We went to see Rowan Atkinson perform in one of the theatres.
Nosotros fuimos a ver a Rowan Atkinson actuar en uno de los teatros.
He's the actor and comedian who created the character Mr Bean, and his comedy act was very funny.
Él es el actor y cómico que creo el personaje de Mr Bean, y su acto de la comedia era muy cómico.(Señor Habichuela)
I thought he was even better on stage than in the television programme.
Yo pensé que él era incluso mejor en el escenario que en el programa de la televisión.
After the show we went to Bannerman's pub, near Martin's flat.
Despues del espectáculo nosotros fuimos a la taberna de Bannerman, cerca del piso de Martin.
Paul worked there at the weekends.
Paul trabajó allí los fines de semana.
He told me that a lot of the people who were performing in the Festival went there.
Él me dijo que muchas de las personas que estaban celebrando la Fiesta fueron allí.

"Hi, Bob," he said to the barman, "can we have two pints, please?"
"¿Hola, Bob," él dijo al mozo de taberna, "podemos tomar nosotros dos pintas, por favor?"

As Martin and Paul talked to the barman, Alison and I looked around for somewhere to sit.
Como Martin y Paul hablaban con el mozo de taberna, Alison y yo buscábamos alguna parte alrededor para sentarnos.
Someone standing at the other end of the bar looked familiar.
Alguien estaba de pie al otro extremo de la barra parecía familiar.

"Alison, do you recognise that man?
"¿Alison, reconoce usted a ese hombre?
Is he famous?" I asked her.
¿El és famoso?" Yo le pregunté.

"Antonio! That's Rowan Atkinson!" she exclaimed.
"¡Antonio! ¡Ése es Rowan Atkinson!" ella exclamó.

Bob (the barman) knew Rowan Atkinson because he had been into the pub before.
Bob (el mozo de taberna) conocia a Rowan Atkinson porque él había estado en la taberna antes.
So I met Mr Bean and you know, he looks completely normal when he's not acting!
¡Para que yo me encontré a Mr Bean y usted sabe, él parece completamente normal cuando él no está actuando!


We went to see lots of different shows while I was in Edinburgh.
Nosotros fuimos a ver muchos espectaculos diferentes mientras yo estaba en Edimburgo.
I was in Edinburgh.
Yo estaba en Edimburgo.
We went to listen to a choir singing Verdi's Requiem at Saint Giles Cathedral.
Nosotros fuimos a escuchar a un coro que canta el Requiem de Verdi en la Cathedral de San Giles.
The singing was lovely and the cathedral itself is very interesting.
El cantar era encantador y la propia catedral era muy interesante.
We also went with Alison and Paul and had a picnic in Princes Street Gardens and watched a circus.
Nosotros también fuimos con Alison y Paul y teníamos una jira en la Calle Príncipes Jardines y miramos un circo.(jira=picnic=comida en el campo)
There was wonderful music, people who juggled with fire and very talented acrobats and gymnasts.
Había música maravillosa, personas que habian juegos malabares con fuego y acróbatas muy talentosos y gimnastas.
The circus was very unusual because it was a circus without animals.
El circo era muy raro porque era un circo sin animales.
The Gardens were full and the performers moved amongst the people.
Los Jardines estaban llenos y los actores movieron entre las personas.
I loved the music so much that I bought the CD after the performance.
Yo amé la música tanto que yo compré el CD después de la actuación.

All the time I was in Edinburgh, I was lucky with the weather.
Todo el tiempo que yo estaba en Edimburgo yo tuve suerte con el tiempo.
Everyone I met said the same thing to me.
Con todo los que yo me encontré me dijeron la misma cosa.(que buen tiempo hace...)

"You're here for a week?" they asked.
"¿Se quedaria usted aquí una semana?" ellos preguntaron.

"Yes," I told them.
"Sí," yo les dije.

"Ooh, it's lovely, sunny weather for your visit.
"Ooh, es tiempo encantador, soleado para su visita.
You are lucky!"
¡Usted tiene suerte!"

Martin had decided to take me north for a few days, to see some more of Scotland.
Martin había decidido tomarme norte durante unos días, para ver un poco más de Escocia.(norte??)
I hoped my luck would continue.
Yo esperé que mi suerte continuara.

1 comentario: